Valvola a sfera riduttrice montata su perno API6D
Acciaio al carbonio A216WCBValvola a sfera montata su pernocon passaggio ridotto, API6D/API600
Intervallo di dimensioni 4″-36″
Pressione di esercizio: 150 libbre-1500 libbre
Dettagli di progettazione:
♦VALVOLE A SFERA IN ACCIAIO API 609/API 6D
♦ANTI STATICO, API 608
♦VALVOLE IN ACCIAIO, ASME B16.34
♦ FACCIA A FACCIA, ASME B16.10
♥ FLANGE FINE, ASME B 16.5
BUTTWELDING ESTREMITÀ, ASME B 16.25
♦ISPEZIONE E PROVA, API 598/API 6D
♦VALVOLA A SFERA IN ACCIAIO ISO 14313
♦ FIRE SAFE, API 607
Caratteristiche
♦ Design a passaggio ridotto o a passaggio pieno
♦ Cofano imbullonato/corpo diviso
♦ Tipo a sfera montata su perno o sfera flottante
♦ Stelo a prova di BLOW-OUT
♦ Costruzione Fire Duable
♦ Dispositivo antistatico
♦ Dispositivo di arresto
♦ Piastra di montaggio ISO 5211
♦ Estremità flangiate o saldate di testa
♦ Disponibile per l'installazione di Gearbox, attuatore pneumatico, elettr.attuatore
Elenco dei materiali della parte principale
No | Nome della parte | Acciaio al carbonio | Acciaio inossidabile 18Cr- 9Ni- 2Mo | SS duplex | Acciaio al carbonio |
1 | Corpo | A216- WCB | A351-CF8M | 4A/5A | A352-LCB |
2 | Cofano | A216- WCB | A351-CF8M | 4A/5A | A352-LCB |
3 | Sfera | A182-F304 | A182-F316 | SAF2205/2507 | A182-F304 |
4 | Stelo | A276-304 | A276- 316 | SAF2205/2507 | A276-304 |
5 | Posto a sedere | A105+ENP | A182-F316 | SAF2205/2507 | A350- LF2+ENP |
6 | Inserto sedile | PTFE caricato vetro | |||
7 | Sedile a molla | A313-304 | Inconel X-750 | Inconel X-750 | A313-304 |
8 | O-ring della sede | National Public Radio, Radio Pubblica | Vitone | PTFE | Vitone |
9 | O-ring dello stelo | NBR 2) | Vitone 2) | PTFE | Vitone 2) |
10 | Guarnizione del cofano | Grafite+304 | Grafite+316 | PTFE+2205 | Grafite+304 |
11 | O-ring del cofano | NBR | Vitone | PTFE | Vitone |
12 | Primavera antistatica | A313-304 | A313-316 | SAF2205/2507 | A313-304 |
13 | Copertura inferiore | A216- WCB | A182-F316 | SAF2205/2507 | A182-F304 |
14 | Borchia sul cofano | A193-B7 | A193- B8 | A193- B8 | A320-L7 |
15 | Dado a perno del cofano | A194- 2H | A194- 8 | A194- 8 | A194- 4 |
16 | perno | A276-304 | A276- 316 | A276- 316 | A276-304 |
17 | Cuscinetto a perno | 304+PTFE | 316+PTFE | 316+PTFE | 304+PTFE |
18 | Flangia della ghiandola | A216- WCB | A351-CF8M | A351-CF8M | A352-LCB |
19 | Bullone premistoppa | A193-B7 | A193- B8 | A193- B8 | A193-B7 |
20 | Piastra di arresto | Acciaio al carbonio+Zn | Acciaio al carbonio+Zn | Acciaio al carbonio | |
21 | Maneggiare | Acciaio al carbonio | |||
Nota: 1) A105+ENP opzionale | |||||
2) Costruzione della ferita a spirale. |
1. Leva estesa per un facile azionamento disponibile anche con riduttore, attuatori motore, attuatori pneumatici o idraulici.
2. Design del cofano diviso o in 3 pezzi, con corpo diviso e imbullonato.Ciò consente un facile smontaggio dei componenti per la riparazione.
3. Passaggio pieno o passaggio ridotto. Il design a passaggio pieno fornisce un controllo del flusso eccezionale.
4. Una scelta di estremità flangiate RF o RTJ o saldature di testa per la flessibilità delle tubazioni.
5. Imballaggio standard rispetto a imballaggio in teflon combinato con carico dinamico, mantiene la compressione dell'imballaggio in applicazioni di servizio a ciclo elevato e sever. L'imballaggio in grafite viene utilizzato per situazioni di temperature elevate.
6. Antistatico – Viene sempre garantito un contatto metallico tra la sfera e lo stelo/corpo per scaricare eventuali accumuli statici durante il servizio.
7. Cassaforte antincendio progettata secondo APL 607 oBS 6755 per garantire il funzionamento
sostenibilità in caso di incendio.La tenuta secondaria metallo su metallo funge da riserva se la tenuta primaria viene distrutta da un incendio. Le valvole ordinate per la conformità con APL 607 saranno dotate di baderna e guarnizioni in grafite.
1. Le valvole devono essere conservate in posizione aperta.Le porte delle valvole e le superfici dentellate della flangia devono essere mantenute
sigillato con coperchi flangia di protezione.
2. Le valvole devono essere conservate in un ambiente privo di polvere, a bassa umidità e ben ventilato, non a diretto contatto con
il pavimento.Se possibile, le valvole devono essere conservate nella scatola di imballaggio originale.Se le valvole devono essere conservate all'aperto, conservare la valvola nella cassa o nel contenitore di spedizione originale. Assicurarsi che l'imballaggio della valvola sia conservato in posizione rialzata per evitare danni causati dall'umidità.La copertura protettiva deve essere utilizzata per la protezione da polvere e pioggia.
3. Le valvole non devono mai essere impilate una sopra l'altra, per evitare qualsiasi distorsione della valvola che potrebbe influire
prestazioni della valvola e causare lesioni al personale.
4. Le valvole che sono state conservate per un lungo periodo di tempo devono essere pulite e ispezionate prima
installazione.Ispezionare la superficie di tenuta per assicurarsi che sia pulita e priva di detriti o danni.
5. Non esporre la valvola ad alcun ambiente corrosivo in quanto ciò potrebbe causare danni alla valvola
componenti.
1 Prima dell'installazione, controllare la targa dati della valvola e le informazioni sul corpo della valvola per assicurarsi che la valvola sia adatta al servizio previsto.
2 Prima dell'installazione, rimuovere il coperchio della flangia e la pellicola protettiva sulla superficie di tenuta della flangia, ispezionare le porte e la superficie di tenuta della flangia, rimuovere lo sporco con un panno morbido pulito, utilizzare un liquido detergente anticorrosivo per pulire se necessario e non utilizzare mai altri prodotti chimici.
3 Ispezionare la superficie di tenuta della guarnizione della flangia (compresa la guarnizione dell'anello) e assicurarsi che sia in condizioni accettabili per l'installazione.
4 Dopo aver pulito la valvola e prima dell'installazione, aprire e chiudere la valvola una volta.Garantire che la valvola giri senza intoppi.Se si verifica un funzionamento anomalo, interrompere il funzionamento e ispezionare l'interno della valvola per rilevare eventuali ostruzioni che potrebbero impedire il normale funzionamento.
5 Dopo aver eseguito correttamente il ciclo e assicurato il corretto funzionamento della valvola, riportare la valvola in posizione aperta e assicurarsi che le superfici di tenuta della valvola siano protette fino al completamento dell'installazione.
6.Posizionare la valvola nel tubo o nel raccordo della flangia;assicurarsi che tutte le sollecitazioni causate da un allineamento improprio dei tubi vengano scaricate.Le valvole non sono concepite per essere un mezzo per allineare tubi montati in modo errato.
7.Installare la valvola secondo norme e pratiche di tubazioni qualificate.Le valvole contrassegnate con la direzione del flusso devono essere installate in linea con il flusso delle tubazioni.
8.L'orientamento consigliato per le valvole a sfera è verticale con la valvola in linea orizzontale.La valvola può essere installata con altri orientamenti;tuttavia, qualsiasi deviazione dalla posizione orizzontale consigliata può compromettere il corretto funzionamento della valvola e invalidare la garanzia.